Epitetai, metaforos, personifikacijos, palyginimai poetinėje ir žodinėje kalboje

Menas ir pramogos

Rusų kalba yra labai spalvinga irišraiškingumas. Tai ypač ryškiai pasireiškia meno kūriniuose, tačiau labai daug epitetų, metaforų, personifikacijų, palyginimų, kuriuos mes ištaria kasdieniame gyvenime, kartais net pamiršdami.

Kur meluoja kalbos išraiškingumas

Tiesą sakant, tampa reprezentatyvumo priemonegali beveik bet koks žodis rusų kalba, turintis savarankišką reikšmę. Galų gale, bet kokie vaizdai grindžiami žodžio vartojimu vaizdine prasme. Perkėlimas gali būti skirtingas. Kasdieninėje kalboje dažniausiai naudojama metonika ir metafora. Žmonės, kurie siekia savo kalbos spalvingumo, dažnai kreipiasi į epitetus.

Multivalandumas yra reprezentatyvumo šaltinis

Rusų kalba yra daug būdvardžių irdaiktavardžiai, kuriuose iš pradžių yra keli reikšmės. Kai kurie iš jų yra tiesioginiai, o kai kurie yra nešiojami. Pvz., Apsvarstykite būdvardį "geležies". Tai yra santykinis būdvardis, kuris žymi objekto kokybę gamybos medžiaga, pažodžiui "pagaminta iš geležies". Tačiau išmintingi rusai žmonės žino, kad geležis yra stipri metalas, todėl yra epitetai, kurie dažnai būna prijungti prie žmonių (pvz., Margaret Thatcher - "Iron Lady"). Figūrine prasme šis žodis reiškia stiprią, nuolatinį, stiprią veikėją. Jei žmogus yra pasirengęs eiti į priekį ir nesibaigia prieš baimę, tada jis turi geležinę valią. Jei, sakykim, boksininko sportininkas turi stiprų smūgį, tada jis turi geležinę kumštį. Taigi net paprastieji žodžiai gali lengvai paversti epitetais, metaforais, personifikacijomis, palyginimais.

Nepajėgi metaforos

Rusijos metaforos ne visada būna spalvingos ir ryškios. Kartais mes net nežinome, kad mes juos vartojame kalboje.

Paprastai metafora yra leksinis įrankisišraiškingumas, grindžiamas žodžio prasmės perdavimu panašumu. Meno tekstuose tai vyksta labai dažnai. Pavyzdžiui, mes skaitome iš Yesenino: "Sodas degina raudoną peleną ...". Rowan rudenį turi labai ryškią spalvą. Ji turi raudonus lapus ir uogas, kaip ugnį.

Daug žodžių rusiškai susideda iš metaforizacijos. Pavyzdžiui, durų rankena, stalo kojelė.

Apipjaustymo metaforos epitetai
Tai viskas apie dalykų funkciją ir tikslą. Rankena - paimti už ją, ir kojos prie stalo tapo. Drugelių lerva vadiname vikšrine, o traktoriaus ratai - vikšrai. Tai viskas apie išorinį panašumą. Tas pats pasakytina ir apie viščiukus, jų imbiero spalva primena liūdna lapės gyvūno spalvą.

Mes ne visada pastebime, kad mes naudojame epitetus,metaforos, avatarai, palyginimai. Pavyzdžiui, mes sakome, kad mes turime daug problemų. Nors problemos - būtent tai egzistuoja tik kaip žmogaus samprata, o tai reiškia, kad jų negalima matuoti krūvos. Kai mes matome kažką klaidinančio, vadiname jį raizgiu. Pavyzdžiui, rūkyti galima palyginti su debesimi.

Popiežiaus epitetai

Asmenybė kaip išraiškos priemonė

Impersonation yra išraiškos priemonėgrindžiamas negyvo daikto suteikimu gyvo daikto savybėms. Poetinėje kalboje jis naudojamas labai dažnai, ypač aprašant gamtą. Šnabždamos srautai, dangus verkia, kupranugaris yra susijaudinęs, o medžiai lengvai bendrauja tarpusavyje. Impersonation leidžia išreikšti vieną labai svarbią mintis: žmogus ir gamta yra neatskiriamai susiję tarpusavyje.

Rusų metaforos

Kasdieninėje kalboje mes taip pat dažnai naudojamėsapsimetinėjimai Pavyzdžiui, kai mes sakome, kad upė eina, ir ugnikalnis užmiega. Nepainiokite užuojautos su epitetais. Tarkime, "niūrus dangus" yra epitetas. Kadangi būdvardis yra vaizdinis šiuo atveju. Tačiau "dangus šurmuoja" - tai personifikacija.

Palyginimas

Taip pat epitetai, metaforos, apsimetinėjimaipalyginimai padeda kalbai tapti ryškesni ir išraiškingesni. Palyginimas, kaip taisyklė, formuojamas per lyginamuosius aljansus, tarsi būtent taip, tarsi ir kiti. Kartais tai išreiškiamas daiktavardžiu įrankiu atveju. Pavyzdžiui, išsiplėtė aitvaras. Toks derinys gali būti lengvai konvertuojamas į klasikinį lyginamąjį posūkį - išaugo kaip aitvaras.

Remiantis palyginimu, rusų kalba yra daugybė frazeologinių derinių: baltos kaip sniegas, viskas yra kaip rūkas, kaip ir svajonė, kaip vėjas pučia kaip dvasia ir tt.

Epitetai

Dažniausios išraiškos priemonės. Labai lengva rasti epitetus poemoje ar prozoje. Be jų beveik neįmanoma apibūdinti dalyko. Be to, jie leidžia išreikšti autoriaus vertinimą, sukurti norimą emocinę nuotaiką.

Kaip rasti epitetus, metaforas, liudijimus, palyginimus tekstuose

Pirma, jūs turite žinoti kiekvieno apibrėžimąiš fondų. Antra, reikia tobulėti budriai. Stenkitės iš teksto pasirinkti visus "gražius" žodžius, kurie suteikia ryškumą, leidžia tekstą padaryti labiau emocingu. Ir iš visų žodžių reikia pasirinkti įprastus emocijų spalvos žodžius ir apibrėžimus, o tada išraiškos priemones. Pavyzdys yra Lermontovo eilėraštis "Kai geltonos Nivos bangos". Tai maža apimtis, bet daugybė kalbos figūrų.

personifikacija yra

Popiežiaus epitetai: "saldus šešėlis", "kvepianti rasė", "lelijos sidabro", "rožinis vakaras".

Metafora: "pasinerti į tam tikrą neaiškią svajonę".

Apipavidalinimas: susirūpinęs Niva, lelijos iš slėnio nivelia galvą.

Komentarai (0)
Pridėti komentarą